首页 > 诗词 > 明朝 >  霁山行原文翻译

《霁山行原文翻译》

年代: 明代 作者: 筠隐遂
山霁行尤喜,虽泥亦自前。不知吟思苦,忽到断桥边。
分类标签:筠隐遂 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《霁山行原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

筠隐遂简介 查看全部

筠隐遂 共收录19首,包括:《雨中怀黄叶老人》、《林栖》、《赠朱白民》、《过村家》、《西山道中》、《怀圆印师兄》、《秋日游顶山寺》、《秋夜怀见吾》、《金陵怀古》、《吴门怀古》...

筠隐遂的其他作品查看全部

四宜书屋·其一原文翻译

年代:清代 作者: 乾隆
朴斲三间足,攸芋四季佳。堪消机政暇,仰缅圣人怀。山色迎眸静,禽音入听谐。硕言肯堂构,未得识根荄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

每个人都有一个死角,自己走不出来,别人也闯不进去;每个人都有一道伤口或深或浅,盖上布,以为不存在;每个人都有一场爱恋, 用心、用情、用力,感动也感伤;每个人都有一段告白,忐忑、不安,却饱含真心和勇气。
现代好文


傍晚下起了雪,然后一夜未停。雪花轻柔,落在一只只黑漆斑驳的蜂箱上。蜜蜂正沉睡。在精致的六角的蜂巢内,像被蜡封的秘函。又像提炼完毕的纯金颗粒,被一位丰富的君王所珍藏。其实比金子更贵重,因为蜜蜂是活物,有生命。天底下,它们的梦境最甜美,南方的紫云英、油菜花,北方的槐花、枣花、山荆柯,一层谢了一层又开。却不知今夜繁华的梦乡,是否能出现雪的踪影。如果有一只可爱的蜜蜂在雪的拍打声中悄然醒来,会闻到一缕来自苍穹的清香,圣洁而神奇。可惜没有谁能幸运地复苏,尘世的花朵,已经把它们累坏了。
现代好文


冷静,不是迟钝;沉默,不代表妥协。
现代好文


我们总是喜欢不停的揣测对方的心情,不停的猜忌对方的想法,然后开始惶恐不安,开始患得患失,开始责怪自己哪里不够好。经历告诉你太过在乎就是失去的开始。
现代好文


太多时候,我会觉得自己特别渺小,特别卑微,特别脆弱。一句话、一个动作、一个画面,都会叫人动容、动心、动情,然后心酸、心痛、心伤,迷了方向、湿了眼眶。
现代好文