首页 > 诗词 > 明朝 >  挽歌原文翻译

《挽歌原文翻译》

年代: 明代 作者: 郑希良
浮生一虚梦,举世皆未觉。靡靡空中絮,东西互飘泊。譬如归山云,徐疾纷相错。日暮澹无踪,乌没天寥廓。乃知昧者悲,至人脱羁缚。深松间茂柏,地下正相乐。捐弃勿复道,天地会销铄。
分类标签:郑希良 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽歌原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

郑希良简介 查看全部

郑希良 共收录9首,包括:《有怀》、《挽歌》、《夜雨》、《秋望(二首)》、《秋望(二首)》、《江村》、《偶题》、《塞上》、《漫书》...

郑希良的其他作品查看全部

鹧鸪天 夜坐原文翻译

年代:清代 作者: 徐淑秀
宝篆香消觉夜深。挑灯无语倍伤情。瑶琴欲抚闲消闷,拨尽朱弦总断魂。风索莫,月凄清。无端愁思苦萦心。徘徊不尽梧桐月,守着窗儿坐到明。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我和你,平淡的生活里,一直在一起。相依为命,彼此守护。直到有一天,你离我远去了,但我没有哭,因为,说好的,我们天上见。
现代好文


最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己,活成了你的样子。
现代好文


没有你的世界里,我将自己锁在一个人的城池里,倾听一阙琵琶吟,醉了年华。那悠扬婉转的琵琶声,时而低沉,时而沙哑,忧伤中写满了牵挂,思念中蕴藏了无奈。
现代好文


左半边淋湿的肩,迷失在夏季的雨
现代好文


在最美的年华,做最喜欢的事情,别辜负了美好时光
现代好文