首页 > 诗词 > 明朝 >  夜渡金山 其一原文翻译

《夜渡金山 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 陈仁锡
南国崔嵬势尽来,烟帆齐向镜中开。长空挂月疑无地,大海回风忽有山。以我宝刀随流水,何年锦浪起楼台。妙高深忆济时者,江左风流有异才。
分类标签:陈仁锡 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夜渡金山 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陈仁锡简介

陈仁锡的其他作品查看全部

寄怀陈师傅韬庵先生即题听水斋图原文翻译

年代:清代 作者: 陈曾寿
太白何睒睒,独与残月晓。钟鼓梦西清,如见颜色槁。昔我见公初,堂堂送张老。仓皇临夜半,流涕看遗草。平生无党援,死友心能表。千回郁结意,并世复谁道。清酌陈哀辞,奠罢自焚稿。我时赞几筵,相视何凄悄。萧寺隔重湖,僧房颇静窕。邀觞重九辰,破寂一洒扫。先朝双白发,心苦诗愈好。别来无岁月,合眼金华杳。似闻退休馀,不忍怀鱼鸟。幽幽听水斋,修竹插天杪。披图意空多,徵题情慰少。初阳上金茎,昔昔风露早。来日自舒长,论语半部了。閒居三十年,洗耳事幽讨。再出坐子房,伤哉为绮皓。翻然恣翱翔,目极孤鸿矫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

承受是一种真诚,一种用心铸成的应允领悟;承受是一种涵养,一种处变不惊、处乱不慌的气度和坦荡;承受是一种力量,一种排泄流俗、弘扬正气的凸现和舒展。承受如一杯陈年老酒,醇香而清冽;承受像一盆羞涩的朝花,含苞待放;承受似一支乡音俚曲,粗朴而深厚;承受是一位哲学家的絮语,含蓄而隽永。
现代好文


要紧握那些有风的日子,它们吹来你的笑脸,吹来你的善良,带走你的黑暗。
现代好文


天空也要把灵魂寄给大海!从此,海比天蓝。
现代好文


看着别人幸福,心中却充满了苦涩,似乎幸福永远不会属于我。我可以微笑着去祝愿自己爱的人幸福,而自己却失魂落魄。终于明白,幸福不是那么简单,即使靠的再近,中间却隔着一颗心的距离,使你对我而言遥不可及。因为爱,我祝愿你幸福,即使幸福从不属于我。
现代好文


喜欢你解释的时候,我会忍不住笑。
现代好文