首页 > 诗词 > 明朝 >  寄长蘅二首 其一原文翻译

《寄长蘅二首 其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 王志坚
少小事编摩,谓可操左契。及乎当得失,辄非向所计。年来变态屡,追时殆如谜。屈伸苟不爽,冥冥失权势。咄哉司衡人,实乃天公隶。一编余故簏,字画麻姑细。仿佛共丹铅,深夜重门闭。十年梦幻身,感此潸欲涕。
分类标签:王志坚 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《寄长蘅二首 其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王志坚简介 查看全部

王志坚 共收录8首,包括:《寄长蘅二首》、《寄长蘅二首》、《观冯生所藏倭王锦袍歌》、《河间道中杂兴二首》、《河间道中杂兴二首》、《读宋史张浚传二首》、《读宋史张浚传二首》、《送陈献甫之云栖》...

王志坚的其他作品查看全部

立春原文翻译

年代:宋代 作者: 李石
群儿彩胜竞芳菲,我向新年补旧衣。五十九的蘧伯玉,不知谁是更谁非。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

有一把伞,撑了很久,雨停了还不肯收;有一束花,闻了很久,枯萎了也不肯丢;当太阳落下,又升起的时候,一切都变了;该走的,都已经走了;该留下的,也没有留下;是时间没有等我,还是你,忘了带我走;曾经以为的地久天长,原来只是误会一场;我们的爱始终经不住似水流年。
现代好文


生命里那些荒废却不消沉的岁月,不也是另一种熠熠生辉吗?也许下一个生命转角处,会邂逅又一春。这些在风中摇曳的紫云英似那苏菲的旋转,每一瓣都在接受春风的箴言。
现代好文


一处风景,一种感受;风景虽美,犹在人赏;无人赏之,有景无感。
现代好文


当满目繁华落地,便也再无所期待,一些无谓的心情,那么自然而然地淡远,如云,如絮。日子,不惊不喜,不烦不忧,已是最好。
现代好文


翻遍红楼,阅尽尘世。爱情,只是一瞬间的决定,却缠绕了一世的光阴。情皆因缘,缘亦为劫。爱情最令人宽慰的,不是“相爱”,而是“值得”。无论何时,都要记 得:只有自己会陪自己走过一生,有些人,注定是为了分离才相遇。青春,只是一场没有结局的邂逅。既然生命是一个承受挚爱之人相继离去的过程,唯一可毫无悬 念陪你走到终点的,只有自己!
现代好文