首页 > 诗词 > 明朝 >  夏日简陈广文原文翻译

《夏日简陈广文原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛瑄
静扫书斋坐日长,好风时复送清凉。焚香读易添新趣,隐几看云忆故乡。蜕壳已闻蝉响急,将雏频见燕飞忙。索居久欲来相访,触热其如汗作浆。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《夏日简陈广文原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

寄高村张逊庵原文翻译

年代:清代 作者: 陈梓
九间茅屋占高村,十里溪云水到门。晴雨机关渔父熟,桑麻经济老农尊。竹窗绿照蟾蜍砚,花径红开鹦鹉樽。幽兴寻常休浪掷,风尘京洛马头昏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一轮明月寄相思。君心换我心,我心与君心相同。晚来风起撼花铃。人在碧山亭。愁里不堪听。那更杂、泉声雨声。无凭踪迹,无聊心绪,谁说与多情。梦也不分明,又何必、催教梦醒。
现代好文


窗外微风掠过,心如落叶,拂过了一地寂寥。流过的岁月,斑驳的记忆,飘落在时光里的繁华,彼岸残留的那一丝落红,轻轻的在花满芳菲的梦里游荡,承载起如许的思念,化作零落的音符,遥寄在初遇的温柔中。
现代好文


朋友多一点,过得开心点,吃得好一点,睡得香一点,多爱自己点,每天多笑点。思念可以让你流泪,思念也可以让人含笑。
现代好文


或许我没有太阳般狂热的爱,也没有流水般绵长的情,只知道不断地爱你爱你、无所不能地为你。
现代好文


一个恋爱中的人,可以踏在随风飘荡的蛛网上而不会跌下,幻妄的幸福使他的灵魂飘然轻举。
现代好文