首页 > 诗词 > 明朝 >  哭王舍人升原文翻译

《哭王舍人升原文翻译》

年代: 明代 作者: 李梦阳
金门钟动会千官,野老骑驴戴鹖冠。走问堂州王内舍,昨朝客死汉长安。悄然门巷宾朋绝,迢遰家乡行路难。即使过君终挂剑,肯令扪腹竟回鞍。
分类标签:李梦阳 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《哭王舍人升原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李梦阳简介 查看全部

李梦阳 共收录60首,包括:《秋望》、《泰山》、《石将军战场歌》、《白鹿洞别诸生》、《田园杂诗》、《赠青石子(二首)》、《赠青石子(二首)》、《自南昌往广信述怀》、《杂诗(二首)》、《杂诗(二首)》...

李梦阳的其他作品查看全部

乐温舟中作原文翻译

年代:宋代 作者: 晁公溯
密云卷雨归空山,暮林接翅昏鸦还。须臾水面明月出,沧江万顷瑠璃寒。波平汗漫天无风,水光月色相为容。临流爱此无尽碧,乘月直下沧浪中。江心石出高崔嵬,水作镜面无停埃。琉璃万顷忽破碎,知是一苇横江来。中流与月更媚妩,湛湛无声翠光舞。飘然长啸顺流下,櫂夫请留恐仙去。姑令结缆寒沙边,月方正中光入船。洗杯索酒属明月,今夕之乐宁非天。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。
现代好文


如果人生是一次采集,那我就会把最美,最甜的果子采下,酿成一壶醇醇的酒;如果人生是一次酿造,那我就会去寻找最鲜,最美的蜂蜜,去酿出生命中最好、最甜的蜜糖;如果人生是一串珍珠,那我就会小心翼翼地将每一颗珍珠都擦得晶莹透亮,因为它们是我的生命之珠。我要让自己的生命绽放七彩的光芒!
现代好文


要么承担,要么突破,剩余的时间就是对你的所经历的一切保持沉默。终有一天,这沉默里会获得道路和答案
现代好文


那些老去的人们,那些老去的故事,就在上个世纪里,或措手不及,或垂垂老矣、或白发苍苍,或尘归尘土归土,而他们留下的温暖和味道,如同封尘的回忆——弥漫在星期天的闲暇时光里,化开,散去。
现代好文


心绪,碾转万千。无论忧伤,还是喜悦,都在流年深处安静盛开。别在衣襟的温婉,折叠着不同的风华。与时光握手言和吧。将一切琐碎,搁置在红尘之外,静静看菩提开出一树树禅意的圆满。而我依旧在无风亦无雨的安然里,浅笑,晴朗,向暖。
现代好文