首页 > 诗词 > 明朝 >  尾声原文翻译

《尾声原文翻译》

年代: 明代 作者: 邵璨
合:叹飞蓬何时定。忧亲恋国思无凭。泪洒西风一片冰。
分类标签:邵璨 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 香囊记 第三十五出

创作背景

点击查询更多《尾声原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邵璨简介

邵璨的其他作品查看全部

龙泉寺原文翻译

年代:清代 作者: 王尔烈
旧踏龙泉有屐痕,今来西阁阅朝昏。层轩历落峰峦入,叠嶂森严日月吞。瀑水时飞岩际雨,怪松皆走石间根。幽奇两擅应雄长,一字为褒须更论。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

愿你所有的努力都不会白费,愿纷扰过后梦想都能成真。
现代好文


1、心痛,是我爱你的结果,欺骗,是你给的承诺。你让我的懂事变成一种幼稚,你让我的骄傲,变得很无知————借来的幸福2、为什么你可以假装爱我,为什么我没办法假装爱你3、那颗心,曾经为她多少次激烈且默默地跳动。是真的真的很爱,才将一颗真心奉上,任由践踏。4、一些很期待的生活,总是在你自以为是的梦想中消磨了,然后给予你一个很失望的打击。有些东西,想起来总是很美好的,于是在你的想当然中,荒废了一场本来可以很开心的现实。5、时间会慢慢沉淀,有些人会在你心底慢慢模糊。学会放手,你的幸福需要自己的成全。6、一些很期待的
现代好文


飞越红尘风烟,臆想中,听雨花前,有你、有我,漫步雨中,一抹清水,涤清我们灵魂的孤寂,洗净我们心灵的苍凉,心结如昙花,一层层打开,一袭暖意加身,一份温情相拥,从心底弥漫,如绽放的鲜花……
现代好文


做一个清静的女子,素面朝天,不施粉黛,安安静静地行走在自己的凡尘轨迹里,不去理会别人或世俗的眼光,宛若一泓净水,没有潮涨潮落,看朝曦灿烂,看夕阳霞魅,纳天地冰霜雪雨的自然洗礼,且歌且行,坦淡淡的。
现代好文


你总说,那年桃花开的惊艳,但在我眼里,倒也不及你的一眼万年。
现代好文