首页 > 诗词 > 明朝 >  扑灯蛾原文翻译

《扑灯蛾原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈采
净:可怜一妇人。可怜一妇人。激烈男儿志。甘自把身躯须臾丧吾龙泉也。魂飞魄散。好教我一身无计。到如今怎生区处。只恐汉兵又来至。
分类标签:沈采 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 出处:六十种曲 千金记 第三十七出

创作背景

点击查询更多《扑灯蛾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈采简介

沈采的其他作品查看全部

和韩秋怀诗 其一原文翻译

年代:清代 作者: 恒仁
驱车车郊道,黍稷何薿薿。秋来风雨时,款达方靡已。岁功虽未收,农欢已在耳。停骖暂借问,野老见客起。夏旱萦圣心,殷忧禹汤似。郊野得沛泽,至诚良可恃。行观晚稼登,玉粒走万轨。饥岁逢有秋,岂独农人喜。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

温暖的季节来了,蓬勃的季节来了,葱茏的季节来了。春像仙女下凡,来得这么惊艳;春像顽童掀帘,一下就跳到眼前。昨天还在感慨冬有些长,还在哀叹雪有些少,还在幽怨时间催老了容颜,然而现在,心底水暖暖,花绽绽,风清清,一片欣欣然。又是春了,双手合十,许下心愿一个个,送上祝福一串串。
现代好文


你说,我是一尾鱼,而你是我唯一的水。有你我不会是渴死的鱼。
现代好文


散步清凉,明媚眼眸,轻倚夏的帷幔,倾听新绿的呼吸,簌簌徘徊在耳旁,夏一抹馨香,清新芬芳,醉了夏的脚步,迷了花的浪漫,微醺的影子慢慢拉长,时光深处守候,沉默绿袭上心头。
现代好文


缘起缘落,终要回归于宁静。满帘桃红,指尖拈花已经滑落。一世春秋,两岸飘渺,缠绵的泼墨江南,已成为了眸中的伤心之地。明月小楼,风雨满袖,一段相忘于江湖的章节,何处再诉共相知 倾世华裳,折扇浅笑,匆匆凋零的瞬间绚烂,又怎能等来,水湄只为伊人弹奏的恋歌!
现代好文


生活有时并非那么复杂,只是因为我们想多了,想深了,人为地给自己编织了一道道网,然后在里面奋力地挣扎;爱情有时并非那么美好,可是我们喜欢沉湎于它的浪漫,于是给它披上了绚丽的外衣,其实就算走到天荒地老,也离不开平淡稀松的日子。走过才知道,有些事简单点,现实点,你才能轻松点,走远点。
现代好文