首页 > 诗词 > 明朝 >  再次原文翻译

《再次原文翻译》

年代: 明代 作者: 陆釴
庭窗月落窗户幽,灯影离离照良夜。吾侪口业不容己,白战相凌未相下。兰焚膏灭不自惜,绿发红颜暗中泻。隔床颓呼喜弥明,当坐相讥畏陈亚。少年心事老人身,风情一夕聊相借。僵僮误触屏风倒,腊泪半欹灯晕谢。黄纸红旗竞世尘,青蹊布袜抛江舍。可怜麋鹿强冠裳,横出终应似姜蔗。百年勋业安可期,四十头颅那复怕。郑虔樗散与时违,犹幸曾无官长骂。
分类标签:陆釴 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《再次原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

陆釴简介 查看全部

陆釴 共收录36首,包括:《明仲鸣治师召亨甫宾之同过得复字》、《西山诗次李宾之韵(壬辰年十二月)》、《傅检讨席上得乐字》、《斋居阅东坡定惠院诗次韵遣兴》、《再次》、《同寮诸公会饮倪侍读宅》、《送邵文敬主事》、《走笔戏赠若庸司训》、《题画》、《范启东哀辞》...

陆釴的其他作品查看全部

洛思山原文翻译

年代:宋代 作者: 徐天佑
归去蹉跎岁月深,羁愁无奈故乡心。人生毕竟俱怀土,庄舄当时自越吟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一阵微风吹过,那些虚幻的柔媚将舍我而去,只有那湛蓝的天空依然留连在我的眼前。不管我是在寒冷的冬季料峭发抖,还是在雨后淋落的浑身打颤。那蓝天下的一缕暖阳,让我感觉到生命中还氤氲着一丝温晴。
现代好文


如果你认识从前的人,也许会原谅现在的我。
现代好文


感知着心中的美丽,问着思绪的晚风,走在心中的人,是缘的份没有注定,还是向往的天涯本来就是属于自己的画面,那是一道光,撒在心而相思,标在远而相望。
现代好文


爱情不是强扭的,幸福不是天赐的爱情因为浪漫而唯美,因为婚姻而升华,浪漫固然是爱情所追求的,安稳平淡才是爱情的最终归宿。渴望一份温暖,可以从心底荡漾开来。然而,其实每一条都通往阳光的大道,都充满坎坷。爱则是荒废的灵魂遇到幸福的邂逅。
现代好文


烟花虽美却稍纵即逝,滴水虽微然恒聚而洋。
现代好文