首页 > 诗词 > 明朝 >  对菊二绝·其二原文翻译

《对菊二绝·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 谢迁
呼儿插竹补残篱,篱下经秋菊未衰。欲藉晚芳娱老眼,故教重护傲霜枝。
分类标签:谢迁 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《对菊二绝·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

谢迁简介 查看全部

谢迁 共收录2首,包括:《偶兴》、《习静》...

谢迁的其他作品查看全部

游问政山至兴道观原文翻译

年代:明代 作者: 程敏政
薰风初试旧轻纱,越岭穿崖一径斜。雾里楼台成海市,云中鸡犬类仙家。欲尝风味频供笋,未解春酲只唤茶。谏议真人都不见,独留荒冢对繁花。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

喝着孤独的酒,吹着自由的风,等一个没有归期的人,在余生里做着只有自己的梦。
现代好文


海誓山盟,太过脆弱,要做到血的融合;分不出我,也分不出你,你中有我,我中有你;生流着一样体温的血,死咽回最后一丝鼻息;错过了,也就错过了,千万别耍小脾气;缘,有时很奇妙,看中了张,牵手了李;爱是无私的奉献,从不苛求回报;即使分手,也要做一回绅士,给对方——送上一支玫瑰!
现代好文


只愿那一世折去一身的瘦骨,着一袭素色霓裳,许一袖嫣红,独挽一亭桃花旧香,于三千烟水之上;任由衣袖的花香,飘落眉间发梢,在烟波浩渺的江南春色里,留下的一瞥惊鸿……静待,流年里为你开出纯白的花蕾。
现代好文


我不是安徒生,给不了你想要的童话;我不是张杰,给不了你天下;我不是谢娜,不能为你谱写年华。但我可以给你我的全世界。
现代好文


人生起伏,爱又是什么?当你在生命的尽头和生死关头,你爱的人却没有出现的时候,请你心疼自己,爱,值得用生命去交换,但一个你爱的人拿你的生命都不尊重的时候,你的命运就算交给了最无辜的爱情,爱,有时候,可以是一个人的事儿,但请你心疼自己。
现代好文