首页 > 诗词 > 明朝 >  赠梁绍东画士·其一原文翻译

《赠梁绍东画士·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
问君能不绘予心,只在青天月下寻。莫怪病骸还偃蹇,试看野鹤在松林。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押侵韵

创作背景

点击查询更多《赠梁绍东画士·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

送王行父原文翻译

年代:明代 作者: 区大相
落日洞庭春,行云楚江色。千里送佳人,黄鸟思何极。郊原赏已隔,洲渚望犹积。时蕊未堪飞,况乃纷离席。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我用尽了所有的词语和借口想要说服自己,时间会医好所有人的伤,时间会让人遗忘一切的……可是!才发现所有的言辞都是用来安慰别人的,对自己竟然一点用都没有。记忆从来都不曾放过我、疼痛从来都不曾远离我……所有的一切排山倒海般不可抵挡,疼痛了宿命轮回的缠绵,丝丝缕缕全是你!
现代好文


那被浅浅踏过的跫音,薰暖了檀香的笔墨,在纯白的诗笺上,幽幽绽放;携着绮丽的梦,嫣然成诗;在静好中看朝起幕落,云卷云舒,静静地享受一个人的春花秋月;在安静中,品流年如水,听岁月如歌。
现代好文


相遇的那一刻,纯白色的世界大雪纷飞,爱情在最初的那夜,绽放出绝美的花朵。
现代好文


天空是灰暗的,我心里空洞洞的,我感觉到好象全世界都抛弃了我,孤独、寂寞、失落、无助将我压的喘不过气来,我好想逃,逃到另一个世界去。
现代好文


翻越光阴,风沙荒凉,天涯等待,是你的模样。紧握芬香过往,念在天地间流转,一颗心上下奔忙。岁月翩迁,四海八荒,冥冥中滋生暗长,淡淡的忧伤,袅袅的回味,却不知让其如何安放。黑夜漫漫,月色如霜,酒入愁肠,念起三世情缘,扣入芬芳,拾取一瞬间,与你梦一场,花落十里桃林,执子之手直至天荒。
现代好文