首页 > 诗词 > 明朝 >  挽诗原文翻译

《挽诗原文翻译》

年代: 明代 作者: 杨士奇
欧乡有贞士,萧散离尘俗。家庭崇孝德,宗姻重惇睦。交友执信义,恂恂在乡曲。雅度廓有容,好善如不足。浮云抗志尚,兰茝充佩服。爱子以力学,诗书贮连屋。飞腾自庭下,玉立见鸾鷟。高堂致滫瀡,十载京华禄。八十馀三龄,长往遽不复。怀贞写哀些,聊为蒿里续。
分类标签:杨士奇 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽诗原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

杨士奇简介 查看全部

杨士奇 共收录32首,包括:《杨白花》、《巫山高》、《寄尤文度》、《闻角》、《赋得沧浪送陈景祺之襄阳知府》、《送给事中姚山赴河南佥宪》、《送胡元节广西宪使》、《晚同宗豫少保自孙庄先行诣清河途中奉寄勉仁》、《从游西苑》、《邳州城下夜雨》...

杨士奇的其他作品查看全部

赠石斋先生十首·其六原文翻译

年代:明代 作者: 林光
村酒还堪醉,官舟发未忙。霜催乌桕赤,山引白云长。怅望东湖水,应登孺子堂。如何东汉士,此老善埋光。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

华灯初上,时光流转,掌心烙印,一世繁华,你我的曾经留下不可抹灭的痕迹。那些无处安放的青春,破碎的让人心疼,我的世界,如此不堪,我推开了所有的人,唯一把你放在心上。
现代好文


今生的我不是你前世千万回眸间相识相知相爱相守后,残存的一丝余温,而是在生生世世的轮回里依旧与你约定要地老天荒的痴者。所以那云依然在你的天空飘着,那雨依然滋润着你干枯的心田。所以当我为你绽放最初的美丽后还能用残留的余香将你再度弥漫。犹如那化蝶双飞,飞过红尘飞过万世千生永不离弃。
现代好文


依然,用最初细腻柔软的心,温柔地善待身边的人和事。常怀一颗感恩心,感谢这一切的所有。任世间,再多的纷扰,再多的复杂,都会与我无关,只守一颗素心,微笑不语。
现代好文


什么叫快乐?就是掩饰自己的悲伤对每个人微笑。所有的不舍,留给等待的那个人。
现代好文


清秋,俯身撷起掉落在地上的红叶,观其脉络,乃是其璀璨生命的写照,写出了它生命中的辉煌篇章,也写出了它必将凋落的命运!有生必有死,生死乃世间的规律,我们都不可避免。正象司马迁所说的那样:“人固有一死,或轻于鸿毛,或重于泰山”。要想此生过得有意义,我们就要把握住生命中的一点一滴,不枉此生!
现代好文