首页 > 诗词 > 明朝 >  贫居自述·其一百原文翻译

《贫居自述·其一百原文翻译》

年代: 明代 作者: 李孔修
人皆做得好生涯,我独生涯做便差。二亩稻田留养鹤,数弓茆地尽栽花。弃将儒术修仙道,卖却耕牛买钓槎。更有两般真可笑,皮鞋无底屐无牙。
分类标签:李孔修 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押麻韵

创作背景

点击查询更多《贫居自述·其一百原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李孔修简介

李孔修的其他作品查看全部

续感兴二十五首 其十一原文翻译

年代:宋代 作者: 方一夔
西游历剑阁,寡仆敝轮鞅。水餐掬哀湍,林宿拾坠橡。悲风振古木,猩鼬挟魍魉。十步九诘盘,奇险跻攀上。担囊偶不意,一跌堕万丈。岷峨渺何许,注目极遐想。穷年食外方,浮踪任漂荡。何时御长风,振足谢笼网。不须计三餐,迎我归苍莽。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

明月的光辉始终充实着我的心灵,就象今生最美丽的一次约定,尽管周围乌烟瘴气。有人嘲笑我自命清高,故作姿态,但嘴长在他们头上,让他们去说吧!
现代好文


如果上帝要毁灭一个人必先令其疯狂。可我疯狂了这么久为何上帝还不把我毁掉。
现代好文


初见即是收梢,不用惋惜,不要落泪。留得住初见时心花无涯的惊艳,才耐得住寂寞终老。
现代好文


深夜,我在红酒里醉透了心房。想你,念你,可在远方的你,可否一样,也如我一般沉醉在如梦的往事般 举一杯红酒,窝在沙发里,半醉半醒。星星,眨着眼睛,仿佛告诉我,你在远方也想念着我。夜一般漫长的思念,把我的心填满,满脑子都是你的倩影。
现代好文


叠一只弯弯的纸船,装满我的思念,乘着如水的月光,漂到你的床前,愿这弯弯的纸船停在你的枕畔,让我的思念与祝福护着你的入眠!
现代好文