首页 > 诗词 > 明朝 >  席上赠妓原文翻译

《席上赠妓原文翻译》

年代: 明代 作者: 区怀瑞
可怜冰玉欹,日暮晕酴醾。云缕不重约,风裾谁为持。凄迷妒女渡,断续恼公诗。别有销魂处,留髡送客时。
分类标签:区怀瑞 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押支韵

创作背景

点击查询更多《席上赠妓原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区怀瑞简介

区怀瑞的其他作品查看全部

恭人董氏挽词原文翻译

年代:宋代 作者: 楼钥
敬馌尊夫子,升堂乳阿姑。乡评推至行,家庆展新图。半世悲鸾舞,高年乐凤雏。蜜章应未艾,卿月映阶符。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风,来了去,去了回。卷低低云朵,笑看红尘。走在相思的季节,彼此,陷入一片风景,深深的,再也取不出,那些孤单,寂寥的光阴。又或许,彼此淡淡的立在风里,听远处的琴声轻轻滑过涟漪的水面,触了心,了然于心的秘密,开始抽芽长穗。
现代好文


你说的,我不记得了。我说的,你也忘了,但是我们还是在一起。
现代好文


人心,没有践踏,只有相伴相依的温情。
现代好文


站在人生的十字路口,我们也许会徘徊不定、犹豫不决。影响我们下决心的因素,往往既不是事情过于复杂,也不是我们的判断力不够,而是对于自己即将放弃的选择心有不甘,既想要鱼,又想要熊掌。这时候我们就要明白,没有舍就没有得,今天所放弃的,明天可能会加倍回报给你。
现代好文


被爱的时候,我们期待对方所爱的不只是我的外表、我的成就,这一切只是我的一部分,并且会随着时日消逝。我们期待他爱的是我那一片地域,那里有我的脆弱和自卑,有我最无助和最羞耻的时刻,有我的恐惧,有我的阴暗面,有我的习惯,也有我的梦想。
现代好文