首页 > 诗词 > 明朝 >  前缓声行·海中之山原文翻译

《前缓声行·海中之山原文翻译》

年代: 明代 作者: 李攀龙
海中之山,必有天上之河。人知其一,莫知其它。自非意气轻黄金,结交宁足多。当复思东来之兔,必有西去之乌。不舍昼夜,曾何爱于吾徒。长笛不呼短笛呼,愿君有酒即饮无酒酤。
分类标签:李攀龙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《前缓声行·海中之山原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李攀龙简介 查看全部

李攀龙 共收录33首,包括:《塞上曲》、《于郡城送明卿之江西》、《杪秋登太华山绝顶》、《送明卿之江西》、《挽王中丞 其一》、《挽王中丞 其二》、《答寄俞仲蔚》、《集开元寺》、《同皇甫缮部寒夜城南咏月》、《赋得屏风》...

李攀龙的其他作品查看全部

闻春禽原文翻译

年代:宋代 作者: 张榘
万叠云山拥翠屏,笋舆终日面山行。幽禽上下好音语,到底不知谁命名。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

征埃成阵,都道幻出层楼;黄沙万里,少不知愁。驼铃瀚海,不知几年兰舟;指点狂漠,高牙莫收。楼兰不见,风断吴钩;千骑铁戈也罢,雪溢银洲。黄金一意,玉龙何留;立谈生死共,一笑蔑王侯!
现代好文


昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾国倾城之舞袖!凭栏无言语,几步笑谈中!问英雄,谁是英雄!
现代好文


在这个世界上,我一直认为自己是一个注定孤独的人,直到遇见你,我的灵魂才真正摆脱寂寞,你走进我的心灵深处,抚慰了我的心灵,我是多么感激上天的垂怜,让我知道这个世界还有一个你,一个同样孤独的你,我们相互拥抱,相互取暖,你就像一股清泉淌入我的心灵深处,给我一片灿烂迷人的天空。
现代好文


这一路的艰辛,一路的苦楚,一路的汗水,或许无人会懂。
现代好文


少走了弯路,也就错过了风景,无论如何,感谢经历。
现代好文