首页 > 诗词 > 明朝 >  别李伯越二首·其一原文翻译

《别李伯越二首·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 林廷选
会面悲分手,瓜期瞬息过。一宵增感慨,万事已蹉蛇。极目悬秦望,长吟入楚歌。太微精曜在,长烛桂山萝。
分类标签:林廷选 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押歌韵 出处:石仓历代诗选卷四百二十二

创作背景

点击查询更多《别李伯越二首·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林廷选简介

林廷选的其他作品查看全部

铭座原文翻译

年代:宋代 作者: 陆游
天下本无事,庸人实扰之。吾身本无患,卫养在得宜。一毫不加谨,百疾所由滋。人生快意事,噬脐莫能追。汝顾不少忍,杀身常在斯。深居勿妄动,一动当百思。每食视本草,此意未可嗤。赋诗置座右,终身作元龟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

素心坦然,漫步记忆的章节,翻阅流年的片段,文字在笔尖开花,精彩曾经的温暖。暮里听风,斜阳候月,携一缕繁华如梦,挽一缕相思入眠。青黛烟雨,墨色江南,闲看月白风清,但对烟云流年。陌上蝉缄言,看繁华尽落,在风中,苍白了初衷。淡了痴疯,淡了癫狂,岁月在额间划了一痕浅浅的伤。
现代好文


站在浅秋的晚风里,轻嗅着秋的味道,今夜,请许我,盛放成一朵花,灼灼其华,只为你,哪怕是开到荼蘼,我也情愿,拼尽一生的力气,绽放我的美丽。不需要去惊扰你,只想就这样安静的默默念着你,爱你在心里,将你住到我的文字里。没有忧伤,没有哀怨,只要有你在的每一天,都是时光赐予我最明媚的安暖。
现代好文


我站得太久说的太久了我自己都累了,你怎么还是听不懂 我写的太多了写得太久了我自己都累了,你怎么还是看不懂
现代好文


弦拨飞烟,素色流年,姗姗来迟人间 。轻许昨夜,凄凉如雪,葬送谁的誓言。
现代好文


很多事物,没有得到时总觉得美好,得到之后才开始明白:我们得到的同时也是在失去。
现代好文