首页 > 诗词 > 明朝 >  登越王台原文翻译

《登越王台原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之标
越王台北枕山阿,访旧重临奈若何。竹里鹧鸪啼不尽,天边鸿雁影还过。孤城睥睨帆樯出,古寺藤萝岁月多。潮气上蒸云气湿,夜来风雨一高歌。
分类标签:李之标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《登越王台原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之标简介

李之标的其他作品查看全部

【仙吕】八声甘州_平生放荡,原文翻译

年代:元代 作者: 彭寿之
平生放荡,俏倬声名,喧满平康。少年场上,只恐舌剑唇枪。机谋主仗风月景,局断经营旖旎乡。回首数年间,多少疏狂。【混江龙】知音幸遇,不由人重上欠排场。花朝月夜,酒肆茶坊。相见十分相敬重,厮看承无半点厮堤防。风流事赞之双美,悔则俱伤。【元和令】合着两会家,相逢一合相。伶新弃旧短姻缘,强中更有强。偷方觅便俏家风,当行识当行。【赚尾】一片志诚心,万种风流相,非是俺着迷过奖。燕子莺儿知几许,据风流不类寻常。唱道好处难忘,花有幽情月有香。想着樽前伎
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

飞越红尘风烟,臆想中,听雨花前,有你、有我,漫步雨中,一抹清水,涤清我们灵魂的孤寂,洗净我们心灵的苍凉,心结如昙花,一层层打开,一袭暖意加身,一份温情相拥,从心底弥漫,如绽放的鲜花……
现代好文


澹点檀唇,紫陌红尘。风华凋零三更雨送黄昏,綄一袭蓝衣。望秋光老尽,谁掩我半世琉璃。
现代好文


渐入深秋,抬眼枫红飘零,一泓惊艳中,我的粉红伊人是否也在想我 经年未央,醉在红尘深处,等你摇曳一帘幽梦。也许现实生活就是这样,我们需要匍匐前行。
现代好文


我们都是有侥幸心理的可怜人,尽管现实已经发在眼前,尽管我们自己心知肚明,但还是会心存侥幸心理,愿意为了自己的欲望搏一搏。所以,当我们知道自己沦为“备胎”的时候,我们还是会给花心大萝卜们主动献殷勤,甚至投怀送抱。
现代好文


你可以在某个时段欺骗所有人,你也可以长时期欺骗一部分人,但你绝对无法在所有时间里欺骗全体人,这就是历史
现代好文