首页 > 诗词 > 明朝 >  荔支湾原文翻译

《荔支湾原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁以壮
今古茫茫类转蓬,荔支湾上思何穷。昌华香雾沉春水,南汉风流结暮虹。双阙望巍非甚近,甘泉连络总相通。行人指点离宫处,时见遗钗野草中。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押东韵

创作背景

点击查询更多《荔支湾原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

春日过金冲垣涤烦坞原文翻译

年代:明代 作者: 雪溪映
踏沙春路迟,柳倒却如眉。因入竹间室,闲吟壁上诗。护花常换土,割水暂通池。延赏欲终日,涤烦茗苦时。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

残觞酒凉,彼时西厢,玉屏风上雕鸳鸯,坐对铜镜贴花黄,薄唇点绛,影斜云纱窗,“梧桐叶上已三更。”反手琵琶语,弦月满西楼,绒雪沾衣袖。魂醉依旧,江畔枯柳,摇落繁华几时休?欲寄离愁,半生等谁回眸?
现代好文


揽一帘心事,掬一捧清泉,淡看流年浮华,静看世事无常。若执着追求过,即使结局不尽人意,也无怨无悔。从指缝流失的是逝去的岁月,褪去残茧,沉淀的是记忆的精粹。光阴似箭,我斜靠在古树旁,凝听夜的低语,记忆的拐角处,时光绵长,不诉离殇。
现代好文


海天交接、迩的眼神就此抹影。
现代好文


有了梦想才可以飞翔,无论现实的泥沼多么污浊,无论前方的天空多么黯淡;梦想是开在心里绚烂的花,它让人最终摆脱无聊和丑恶,让人感悟别有洞天的青山翠柏和碧海蓝天。
现代好文


后来,南山的风,吹散了谷堆。北海的墓,淹没了墓碑。你应该回头仔细看我一眼,我又有几分像从前!
现代好文