首页 > 诗词 > 明朝 >  很石原文翻译

《很石原文翻译》

年代: 明代 作者: 梁以壮
很石泠泠夕照红,千秋人想武侯风。三分画在茅庐下,一策谋诸野寺中。岂与阵图同作用,从无云触抱鸿濛。似羊倘是神仙物,已破曹瞒合论功。
分类标签:梁以壮 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押东韵

创作背景

点击查询更多《很石原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

梁以壮简介

梁以壮的其他作品查看全部

我醉原文翻译

年代:元代 作者: 何失
我醉焉知老,人扶不论家。鹤衫飘月练,乌帽堕风纱。是处相逢笑,醒来更自誇。神仙岂无有,死后上烟霞。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

寄情月下,长发悠悠,衣袂飘飘,轻抚一缕幽情,长发里依然飘着我的一帘幽梦。走过了一段路,心,早已退出了四季的轮回,收紧随风飘散的光影,笑看一切,那些情意无价?生生世世?一切仿佛都是那么虚无飘渺。人淡如菊,唯保持一份恬淡,快乐的心情,拥有健康的身体,循依着自己坦荡虔诚的心迹。
现代好文


推杯换盏,静观流年,望着盏中茶烟缭绕,吸入鼻尖的余味,令茶味回甘,清香怡人,人生如茶,若至晚年,回味一生,也能清香一盏,流年一顾,恰似红尘深处,那杯独酿的岁月沉香,那该多好,只是纸醉金迷的世界,物欲横流的现实,我们那颗最初的心,是否还能在微醺下,保存的完美无缺。
现代好文


流年若歌,却又无法回放,只在岁月的门楣,种下阳光,点墨清欢,待我时时经过,擦肩,回眸,驻足神往……长发飘逸的岁月里,如欢畅的溪水,幽兰相伴,梅花点雪,梦有多长,诗就有多长。
现代好文


我们都在别人面前坚强,却在自己的寂寞中迷茫,我们都渴望有个人带我们走出迷航,但最后我们才明白其实每个人没我们想像的那样坚强。
现代好文


光阴一层层的旧下去,一层层的老下去,连只言片语都显得那么脆弱无力。
现代好文