首页 > 诗词 > 明朝 >  送别武子·其二原文翻译

《送别武子·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙传庭
痛饮真吾事,其如别恨何。风尘劳岁月,湖海尚干戈。病骨开樽懒,雄心倚剑多。萧萧涟水上,千古此悲歌。
分类标签:孙传庭 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押歌韵

创作背景

点击查询更多《送别武子·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙传庭简介

孙传庭的其他作品查看全部

和三司晏尚书秋咏原文翻译

年代:宋代 作者: 宋祁
霜繁天白雁行单,灌莽梢梢矗早寒。正是河山摇落处,莫轻离思欲凭栏。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

思念中的人也许孤单,但决不孤独;思念的人也许忧愁,但永不忧伤;思念的人也许清苦,但她的心中永远燃烧着欢乐的火焰,春夏秋冬的梦里永远草长鸢飞,百花怒放……
现代好文


水,无声地滑下,浸润了肆虐的黄沙;泪,悄悄地落下,晕染了闺阁中苍白的绢帛。我缓缓地摊开手,那滴眼泪就静静地躺在我的手心,阳光从四面八方涌来,在手心里折射成无数个世界。我似乎看见坐在门外盼望我归来的爹娘,看见对着我的红装暗自垂泪的阿姐那一切,都蓄积在这滴眼泪中。
现代好文


流星似的过往,在年轻的天空划下最美的弧线,紧紧依偎着这份点滴心酸或是幸福的回忆,驻起暖城的堡垒,感谢红尘有你。如果爱还有来生,我还会握着你的手,陪你共度天荒地老……
现代好文


上帝让我们在情路上首先遇到几个错误的人,然后才找到适合的人,也许是要我们感激他们。
现代好文


你就是我的命能够拥有你,即使没有心又何妨。
现代好文