首页 > 诗词 > 明朝 >  挽朱闻玄少宰·其二原文翻译

《挽朱闻玄少宰·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 张煌言
极目烽烟点鬓毛,间关已识两难逃;黍离社稷无薪胆,草昧朝廷有节旄。自许孤忠遗海岸,人悲启事失山涛!临风不尽招魂赋,那忍重看旧佩刀!
分类标签:张煌言 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《挽朱闻玄少宰·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张煌言简介 查看全部

张煌言 共收录5首,包括:《忆西湖》、《甲辰八月辞故里》、《满江红 怀岳忠武》、《长相思 秋》、《辛丑秋虏迁闽浙沿海居民,壬寅春余舣棹海滨》...

张煌言的其他作品查看全部

谢张待制赴饮原文翻译

年代:宋代 作者: 晁公溯
我如沐猴冠,强佩刺史章。傥令人朝班,惊倒鸳鹭行。安敢处贵人,置酒登此堂。知公盖超然,轩冕等秕糠。但逢臭味同,握手出肺肠。肯为宣明面,贫贱乃遽忘。远从三峡来,欲访五亩桑。闻昨去郡时,送者倾城隍。皆言民疾苦,公见必惨伤。奏疏每建白,细书亲贴黄。岂容廊庙具,而久滞一方。使民济大川,行矣为舟航。杖屦可少留,吉日辰甚良。歌公竹枝词,举我柏叶觞。勿辞饮之釂,不发宽饶狂。酿以老翁泉,中有班马香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

愿你目之所及都是我的名字,愿你心之所想都是我的影子。
现代好文


一脉青水,穿越红尘中的风烟,涤清我们灵魂深处的薄凉与孤寂,宛如漫步在阳光的冬日午后,心结,如昙花,层层打开。一袭温情,从心底弥漫,如绽放的银莲。
现代好文


深夜,孤独,寂寞,鸡汤,不如让自己得心静一静,品味自己的声音,让自己静一静,沉淀下来,用心去感受自己,感受生活。
现代好文


一个人生活久了,最大的毛病就是很多话都不想说,不愿被打扰,但又渴望被拥抱
现代好文


回忆在岁月的痕迹里,沉淀出好看的样子
现代好文