首页 > 诗词 > 明朝 >  率成原文翻译

《率成原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛瑄
舟过水无迹,云收天本清。外物自纷扰,吾心良独明。
分类标签:薛瑄 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《率成原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛瑄简介 查看全部

薛瑄 共收录24首,包括:《拟古(二首)》、《拟古(二首)》、《秋思(二首)》、《秋思(二首)》、《龙阳山行遇雨》、《泊舟贻溪宿阳楼山下》、《平沙落雁》、《烟寺晚钟》、《潇湘夜雨》、《江村暮雪》...

薛瑄的其他作品查看全部

定林寺夜起原文翻译

年代:清代 作者: 钱塘
梦觉闻寒钟,起行向岩谷。草径露气深,流萤点修竹。宿鸟栖忽惊,山泉断还续。余心怛无事,徙倚至明旭。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

放弃一个人并不痛苦,痛苦的是放弃心中的爱。因为放弃,我们在挣扎中回想最真的昨天,在绝望里删除密密的回忆。昨天虽已走远,但回忆的某些环节,越删除越清晰,它会牢牢盘踞在我们的精神深处。如果放弃,那就彻底,就算再痛;如果缘未尽,那就好好把握,毕竟我们不奢求还有来生。
现代好文


总以为,那些散落的芬芳,是爱的流转,是对华年最美的深铭。直到眉宇间,再也寻不见一丝青春的痕迹。才知晓,过往许多纯净的恩宠,都还给了流光。
现代好文


无法用语言表达我对你的爱,爱到痛彻心扉,爱到再也无力呼吸,只想对你说声我爱你。
现代好文


曾经的山盟海誓,每一句都是缠绵的悱恻!有些人爱得是那么干脆,破碎的心从不卑微,把沉默化为失心的兰花!虽然你我从此不再回委味,还世间最后的一滴泪!用最美的方式,继续心碎!
现代好文


遇见你之前,我尚是一张白纸。遇见你之后,我变成一叠情书
现代好文