首页 > 诗词 > 明朝 >  贺阮元加衔联原文翻译

《贺阮元加衔联原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
从来谢太傅;只似鲁诸生。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 对联 押庚韵 出处:楹联丛话

创作背景

点击查询更多《贺阮元加衔联原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

咏金竹原文翻译

年代:宋代 作者: 蒋堂
百镒先寒一径深,潜疑造化铸成林。贪夫或有凭阑者,不见修篁但见金。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

情系天涯,纵海川云水,霜冷云沉,烟消云散,一朵彼岸婉妍,轻轻在滑落于流年的凋落;声声慢一影碎念,一场风花冷雨自经流水飘零,三千痴缠痴梦浅吟低唱成悲曲。凝眸几许柔情,情何以堪?
现代好文


若耶溪畔,恨春暮,啼鸟声声明灭。解佩凌波,人不见,漫说馆娃宫阙。百尺琼楼,千人歌乐,纵使肌如雪。俱归黄土,而今只剩明月。堪叹伍相鸱夷,忠言孤胆,难抵眉心结。西子多情怀袖里,霸主英雄气竭。越甲三千,佳人一笑,山河空泣血。五湖舟上,寻芳不待佳节。
现代好文


人生好似1条河,既有波澜壮阔,汹涌澎湃,也有清风徐来,水波不兴;人生好似一首歌,既有欢乐的音符,也有悲壮的旋律;人生好似1条船,既有一帆风顺时,也有急流险滩处。愿咱们都能勇于经受暴风雨的洗礼,理解生活的挑战和考验!
现代好文


短暂的总是太短暂,长久的总是太长久,短暂的可以短到没有开始,长久的可以长到不被遗忘。
现代好文


花萼相辉彩霓裳,痴情有梦百合香,金屋只待玉凤伴,绣楼尚需甘露装,惆怅盟誓思千绪,换来春风化情殇。想你,盼春花烂漫的你,才是我情不自禁的牵挂。
现代好文