首页 > 诗词 > 明朝 >  哭袁羽人山人·其一原文翻译

《哭袁羽人山人·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
吴江佳句绝伦群,老去毫锋叱咤闻。自后骚坛建旗鼓,不知谁代子仪军。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押文韵

创作背景

点击查询更多《哭袁羽人山人·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

明德游仙词十首用天柱山传来依韵继作云林道气者观之亦足自拔于埃壒矣·其三原文翻译

年代:元代 作者: 张雨
夜久扶桑海色分,珠宫望拜赤龙君。洞庭未省君山在,元是昆仑一朵云。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

黑夜在头顶悄然降临,所有人都各自回到了各自的家,每一扇窗里都有一盏灯,而每一盏灯火都在等待着一个归人——可是,这满城的灯火,却没有一盏是为她点燃。
现代好文


水太蓝,所以想念漫出地平线。
现代好文


我们都是成长中的孩子,受了伤就很难复原。
现代好文


沿着荷塘,是一条曲折的小煤屑路。这是一条幽僻的路;白天也少人走,夜晚更加寂寞。荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的。路的一旁,是些杨柳,和一些不知道名字的树。没有月光的晚上,这路上阴森森的,有些怕人。今晚却很好,虽然月光也还是淡淡的。
现代好文


我笑而不语,望着你的眼睛,闪着泪光。我轻轻放开你的手。车快开了。我踏上了归途。坐在靠窗的位置,只为多看你几眼。你缓缓走下车,回头看了我一眼,叮嘱我要小心。
现代好文