首页 > 诗词 > 明朝 >  寒食原文翻译

《寒食原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
低林小雨不胜春,赖有居停漫饮醇。节候似无关道眼,物情谁肯学閒身。但闻布谷催荒陇,不奈杨花满四邻。烟断岂因寒食日,粤南时有未炊人。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《寒食原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

清平乐 紫云白石仙槎原文翻译

年代:清代 作者: 萧恒贞
紫云痕腻。人坐萝阴底。一树丁香花谢矣。吹得琼瑶满地。阑干十二欹斜。盈盈春水仙槎。仿佛江头桃叶,烟波便拟浮家。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

对于季节,或者心灵的创发,我们应该有一种决然的态度。也就是把全部的精力投注于某一个焦点,以生命来融入,既不留意去年冬季的残雪,也不对今年的冬天做过度的期待。
现代好文


要是知道以后的路,那就不叫人生了。
现代好文


已经过了喜欢炫耀和喧闹的年龄了,遇到喜欢的事情就努力的去做,不再期待周围人的回应和鼓励,也不再在乎他人的褒贬和说辞。不会因为兴奋而四处叫嚣了,也不会因为低沉而祈求他人的理解和宽慰了。好的坏的都学会了不去渲染,不去吆喝。懂得了要用诙谐的方式,过正经的人生。
现代好文


如果有天,你走进我的心里,你会哭,因为里面全是你!如果有一天,我走进你的心里,我也会哭,因为那里没有我!如果将来的某一天,你说你要离开我,我不会留你,我知道你有你的理由!如果将来的某一天,你说其实你还爱着我,我会告诉你,其实我还在等你
现代好文


有时候你喜欢一个人并不能代表什么,因为物质生活没有保证的爱情,它都是不幸的,尤其是在校园里的感情,平淡中显露一种卑微,更多的是一种从未有过的心酸,这种心酸来自于不成熟。
现代好文