首页 > 诗词 > 明朝 >  哭家文烈原文翻译

《哭家文烈原文翻译》

年代: 明代 作者: 张穆
昔当壮年万事轻,身骑快马横东城。与兄意气作兄弟,立身每励为人英。世悲叔季各出处,嘉尔献策名峥嵘。文采风流曲江旧,墨沈翻浪如长鲸。一朝群鼠折地轴,两京失陷无完城。身馀黄冠返故里,揭竿斩木随死生。只手独出建旗鼓,虎豹复集如雷轰。呼天饮血誓报国,转战千里无援兵。层城复合得市众,未睹大敌先呼惊。阵移不复淝水固,日暮犹闻钲鼓声。
分类标签:张穆 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押庚韵

创作背景

点击查询更多《哭家文烈原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张穆简介

张穆的其他作品查看全部

三台怀古·其二原文翻译

年代:元代 作者: 杜瑛
白鸟飞边望眼宽,兴来一吸酒杯乾。土花渍雨铁梁涩,蔓草接秋冰井寒。树拂晓风摇北土,水涵落日蹴西山。书生岂识兴亡事,片瓦摩挲认建安。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

时间,渐渐带走了年少轻狂,也慢慢沉淀了冷暖自知。
现代好文


若走过漫漫长夜,不再爱你,我将不再寂寞。
现代好文


情不问因果,爱不争朝夕,只是单纯的喜欢,简单的爱恋。默然相守,淡淡牵念,我心就足以愉悦。只为曾经的美好,所以念念于心。只因为曾有的温暖,所以把往事镌刻深藏。我是你早已遗失的蒹葭,独自在光阴深处,轮回的梦中,黯然销魂。
现代好文


流逝的云、远去的人、早已不知去向。我们会在原地傻傻地守候着、执着于再看一眼、再续段缘。只因心存余憾、不肯放下、在得与失爱与恨之间迂回难择。到最后迷失了自己、再也找不到全身而退的出口。迷茫无助、伤痛反复。说什么地久天长、谈什么地老天荒、爱到痛处、不过是一个人妄想的荒唐。
现代好文


在茫茫人海中,相遇,相知,相守,无论谁都不会一帆风顺,只有一颗舍得付出,懂得感恩的心,才能拥有一生的爱和幸福。
现代好文