首页 > 诗词 > 明朝 >  病起·其二原文翻译

《病起·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 沈守正
饮罢觥船亦自欢,小除行散影珊珊。生来何必皆文士,譬是先迁一左官。无病尚当哀局促,有身何患不圞团。东郊小筑西桥月,乘兴休歌客路难。
分类标签:沈守正 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押寒韵

创作背景

点击查询更多《病起·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

沈守正简介

沈守正的其他作品查看全部

送中甫兄之淮南 其二原文翻译

年代:宋代 作者: 韩元吉
老惜亲朋别,贫知客寓愁。青灯耿遥夜,浊酒对穷秋。寒日催征骑,新霜倚县楼。因君问淝水,莫渡北来舟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

上帝从来不曾抛弃过每一个努力生长的灵魂,也不曾辜负过每一个擦肩而过的生命。所有不期而遇的温暖,悄然改变着那些看似惨淡浑然的人生。这世界偷偷爱着你,只有你不知道而已。
现代好文


走在季节的雨中,心不再落寞,有你的素花紫伞,为我遮挡风雨中那丝丝微凉,让温暖在顷刻间徜徉。烟过雨巷,青石阶梯上留下了柔语绵长。雨漫荷塘,婉约的幽莲栖在你心灵深处俏放。当你飘逸含香的身影行走在纷飞暮雨中,是否,将我蝶雨情柔的浪漫躲在你温柔里偷藏,在相惜相暖的情怀中温婉流淌……
现代好文


爱情里,一定有那么些场景,在你的生命原野上,就像一只翩翩飞舞的蝴蝶,驻在一朵花上,久久徘徊,你伸出手一采,不仅没采到,还差点闪倒;你不泄气,又猛地一采,可那蝴蝶仍旧不理睬,且愈飞愈高,愈飞愈远。从此,你明白了什么叫放弃。
现代好文


单薄的灵魂活在深秋里,埋在雪地里,冰封着最初的深情。我继续着一个人的生活,无人代替心中的位置,那就让灵魂空洞着,孤独着。也许是别人眼中的冷默,或是自闭,更或是自私。只有自己才能真正明白内心的丰腴。
现代好文


要有几个死党闺蜜,独自一人的时候,孤独的时候可以找闺蜜聊天、逛街、吃饭,不要让孤寂吞没自己。在悲伤的时候,保证还能有死党闺蜜为你端茶送水,而不是声竭力嘶的嚎叫:为什么爱你的那个男人不能来陪你!
现代好文