首页 > 诗词 > 明朝 >  雉子曲二章·其一原文翻译

《雉子曲二章·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 孙一元
花叶正田田,雉子行哺雏。锦翚覆满身,相顾还相呼。圣人在位民用和,只今四海无网罗。
分类标签:孙一元 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《雉子曲二章·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

孙一元简介 查看全部

孙一元 共收录51首,包括:《紫阳山中徐步》、《访樵者》、《秋夜同紫峡逸士雪江老僧辈十人宿南屏山中诵》、《咄咄行(壬申年作)》、《酒酣歌赠郑继之地方》、《致道观看七星桧树歌》、《李郎中元任别湖上因赠醉歌》、《同沈石田先生吴门载酒泛月(二首)》、《同沈石田先生吴门载酒泛月(二首)》、《夜坐柬钱员外士弘》...

孙一元的其他作品查看全部

调祁定之原文翻译

年代:金朝 作者: 李俊民
风埃满面发蓬垂,欲学乔松久远期。浮世几场漂杵血,流年一局烂柯棋。不须玉女引巢父,那在神官邀退之。果待吹嘘送天上,人閒事了未为迟。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

我裁一段星河以赠你,好教你不逊色这人间错落烟火。
现代好文


你还没有走进我的世界,我怎敢匆忙地牵了别人的手。寒风中我枕着冬眠沉沉睡去,只为春风复苏万物的时候,化作一株微不足道的蒲公英,将自己的梦想升飞的更高,把那份蕴藏已久的爱释放在你绚丽的天空。
现代好文


虽然我已经全速前进了,但依然追不上跑在前面的人。我看着他们接受旁人的鲜花和掌声,散发着胜利者的光芒,很耀眼,耀眼得让所有人都遗忘了我的存在。我以为我可以不在意,可以重新回到最初的悠闲步调,不再盲目地跟随着他们。可是,尽管我放慢了速度,却已经回不到曾经的轻松,脚步越发沉重。
现代好文


女子若花,花开几时 水样年华,纵你风华绝代,纵你胭脂若雪,都不过是转瞬之间。一个“缘”字,花开莫问,花落莫悲,莫不如轻盈淡抹,守一颗真挚的心,修一份沉静内敛,只须耐得住寂寞,等待真正解心之人。光阴的路上,温婉呵护好自己。惟愿待年华向晚时,能邀光阴对酌一盏,品出淡定从容。
现代好文


你是深山的游客,边走边爱四海为家,生性多情。我是集市里的养猫者,不看路人,不换爱人。
现代好文