首页 > 诗词 > 明朝 >  春和·其三原文翻译

《春和·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
慨余徒就老,羡子早驰名。幽谷迁莺语,九皋孤鹤声。课蒙聊给膳,教子力勤耕。身世相忘久,山猿总不惊。
分类标签:方孝孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《春和·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

不睡原文翻译

年代:宋代 作者: 文天祥
频搔白首强忧煎,细雨青灯思欲颠。南北东西三万里,古今上下几千年。只因知事翻成恼,未到放心那得眠。眼不识丁马前卒,隔床鼾鼻正陶然。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

褪尽风华,我依然在彼岸守护你。你要记得,那年那月,垂柳紫陌洛城东。那些繁华哀伤终成过往,请不要失望,平凡是为了最美的荡气回肠。待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。
现代好文


梦回往间,罗纱抚红颜,轻遮伊人面;颓然微蜷,泪湿柔指尖,度日千万年。
现代好文


暗恋一个人的滋味是甜的。看到那个人开心,不禁心花怒放;那个人对你一个微笑,对你说的一句话,你都将开心半天。其实,暗恋的人未曾奢求过什么,只是希望被他喜欢的人能一直开心,那么他也开心,能一直快乐,那么他也快乐。
现代好文


绚丽的黄昏渐渐褪去,繁华的夜色缤纷闪耀,即使没有月光也是人烟往往。
现代好文


心若在,梦就在。爱若在,情依然。无论寻常的日子里有多少风雪冰霜。若能怀一颗恬淡的心去欣赏,去感悟。一花一草,一粥一饭都是平实的温暖,一缕清风,一剪溪月都能滋养心灵。适时的卸下心头的疲惫,打开心窗,让阳光轻柔的洒入,让花香轻盈的在心间弥漫,前行的脚步,便会飘逸如风。
现代好文