首页 > 诗词 > 明朝 >  客有惠予菜图者予悬之斋头日夕爱之书俚言自勖·其一原文翻译

《客有惠予菜图者予悬之斋头日夕爱之书俚言自勖·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
咬得菜根,百事可成。不负天子,不愧苍生。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 押庚韵

创作背景

点击查询更多《客有惠予菜图者予悬之斋头日夕爱之书俚言自勖·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

和单令原文翻译

年代:宋代 作者: 胡寅
曾步雩风咏晚春,肯教清镜受纤尘。诗书渐与心为一,文字终惭笔有神。弈局不争先后手,醉乡常值圣贤人。得时花卉千千状,须倩能诗为写真。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

站在时光的彼岸,回看此岸的光阴,茫茫人海,每一场遇见,都是一次美丽。
现代好文


突然间的,静静地想念,也许,是某一个人,亦或是某一段故事。曾以为固守一份执着是种坚强,一种希望;以为只要长大了,就可以时刻微笑。可是,当自己不再轻易哭泣时,才知道,成长的痛,比想象中还要锋利。
现代好文


陌上谁曾路过,只为那,一语断章,一镜空忆,一梦凝神,便任由了岁月无痕琢流年。情归时自有落处,浅尝者,入眼迷蒙,深尝者,入髓摄心。涓涓红颜,幻成蝶,纠缘结。纤纤旧情,化作泪,净若尘。幽幽幻梦,落作尘,香如故。
现代好文


那些飘浮不定的回忆,如今却已消失殆尽。我会好起来的,总有一天,某一天,只是不是今天。现在不在我身边,以后更不用出现在我眼前。
现代好文


跋涉在心的森林,往往陷入绝望的悲伤,随着潜伏弯延的河流
现代好文