首页 > 诗词 > 明朝 >  草堂杂兴二首·其二原文翻译

《草堂杂兴二首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 邹元标
坐拥柴扉久不开,村园委巷自徘徊。渐看细草循阶长,已见红云拂槛来。閒极几寻陶令传,情深犹忆杜陵杯。吟成信步翛然处,索笑庭前几树梅。
分类标签:邹元标 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言律诗 押灰韵 出处:御选明诗卷八十六

创作背景

点击查询更多《草堂杂兴二首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

邹元标简介

邹元标的其他作品查看全部

简二宪郎原文翻译

年代:元代 作者: 陈谟
金玉科条两宪郎,满空霜气集韶阳。九龄祠下联圭璧,五色云中览凤凰。岭表寒梅迎使节,海隅秋草借恩光。绣衣报政乌台表,定自声名动建章。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

繁华落尽,如梦无痕。即使在深切的热爱里面,我们也是孤独。曾经的深爱和无言的憎恨,刻骨铭心的爱恨纠缠,在生命的尽头,是一片平静。孤独从一开始就注定要用一生去承担,无人能懂。破碎带来快乐,可以不在绝望。
现代好文


精灵们翩跹着徐徐落下,放下了昨天的依恋,放下了曾经的繁华。放下昨天是为了迎接明天。落英缤纷,是在给下一次花开积蓄力量;优雅谢幕,是为了下一场演出更魅力的亮相。花草的枯萎是为了下一季节的繁茂,时光的凋零是为了下一时令的蓬勃。
现代好文


你使我第一次懂得了思恋的滋味,第一次懂得了全身心的骚动和欢娱……
现代好文


淋过雨的空气疲倦了的伤心,我记忆里的童话已慢慢融化
现代好文


风雨无情我有情,对你的思念没有停!虽然不能常见面,短信千里传思念!生活要充满情趣,工作要顺心顺利,家庭要温馨甜蜜,朋友要时常联系!
现代好文