首页 > 诗词 > 明朝 >  墨菊·其二原文翻译

《墨菊·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 方孝孺
分根昔日向东篱,种近羲之洗砚池。几度偶浇池上水,花开朵朵墨淋漓。
分类标签:方孝孺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《墨菊·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

方孝孺简介 查看全部

方孝孺 共收录56首,包括:《绝命词》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》、《闲居感怀(九首)》...

方孝孺的其他作品查看全部

雨中原文翻译

年代:宋代 作者: 胡仲参
愁坐黄昏掩客扉,风翻霜叶满庭飞。孤灯挑到寒更尽,犹有行人带雨归。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

轻拨慢捻,一声吟哦。这不是悲歌,而是心曲,是鸟鸣深谷的空灵,是高山流水的清逸。没有伤、没有泪,自弹自唱,无需任何旁白,听的人自会听,懂的人自会懂。
现代好文


独倚夜门栏,眺望遥远的彼岸,残梦润无声,似雪一般飘落心头,流光里缱绻是满怀的衰伤……
现代好文


每当我们站在时光的长河里怅然回首,看到的也许是从前踯躅而行的自己,在现实的激流中被撞得头破血流,然后磨灭所有的棱角,做一颗滑不留手的鹅卵石。
现代好文


静止的岁月,那天你安静的离开,转瞬即逝。
现代好文


好想种一棵深情树,每一片绿油油的叶子都是我写给岁月的情书。任凭花开,任凭雨落,任凭风起,任凭云涌,我都以一种颜色诉说。静握着素淡的日子,将所有的情思放逐。拥一怀简约,掬一捧花香,听月光流淌,在文字中徜徉,一份柔软将整个生命贯穿,安静安暖……
现代好文