首页 > 诗词 > 明朝 >  鸡鸣篇原文翻译

《鸡鸣篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 薛蕙
鸡初鸣日东御,月徘徊招摇下。鸡再鸣日上驰,登蓬莱辟九闱。鸡三鸣东方旦,六龙出五色烂。
分类标签:薛蕙 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《鸡鸣篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

薛蕙简介 查看全部

薛蕙 共收录118首,包括:《善哉行》、《巫山高》、《宫中乐》、《莫愁曲》、《长安道》、《洛阳道》、《对酒》、《陇头吟》、《江南曲》、《芳树》...

薛蕙的其他作品查看全部

酬少龄王使君原文翻译

年代:明代 作者: 陶益
缁尘荏苒忆萍逢,燕柳隋堤别恨同。珍重远书骞玩永,萋迷深夜梦魂通。相期鼓柁湾黄木,更许移家上祝融。何自话归归未得,几回搔首叹冥鸿。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你对我深情款款说的一字一句我都记在心底。
现代好文


好好吃饭,好好睡觉,好好挣钱,好好花钱。不为不值得的人生气,不为不值得的事失眠。既然活着就好好活着,每分钟都为自己活着。
现代好文


当生活给你一百个理由哭泣时,你就拿出一千个理由笑给它看。
现代好文


也许相携一份淡然知足,每一个日子都能幸福安暖,风来不惊,雨落无声,如此平平静静。看着夕阳再次吻别青山,晚霞的余辉中又种一个新的期盼。一朵香莲在心中缓缓舒展……曾经禹禹独行的路上绿荫清凉,心入清香。将一份最美的期盼端放在前方,遥看水天一色,品读平静淡然,温柔安暖。携几行小字,轻嗅最美诗意;赏一片流云舒卷,掬一朵雅致清莲,心中绽放清爽与芬芳。
现代好文


静,所以优雅。优雅是一种淡然的美,是一个人内心美的外露。优雅之人心如止水,波澜不惊,不以物喜,不以己悲。人生渴望优雅的生活,却常常在现实中失去自我,随波逐流。要想找回自己,做一个优雅从容的人,只有先稳下来,静下来,学会宽容、仁爱、温和、谦恭。人生,因静而从容,因从容而优雅。
现代好文