首页 > 诗词 > 明朝 >  咏史八首 其四 李斯原文翻译

《咏史八首 其四 李斯原文翻译》

年代: 明代 作者: 王佐(汝学)
李斯相秦留逐客,要使英雄六国无。岂料灭秦开汉者,只消闾左一声呼。
分类标签:王佐(汝学) 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《咏史八首 其四 李斯原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

王佐(汝学)简介

王佐(汝学)的其他作品查看全部

勉宋无逸向学原文翻译

年代:元代 作者: 岑安卿
蚌胎抉珠光陆离,山石韫玉形瑰奇。民生适秉俊秀姿,如玉含润珠生辉。广平世德远已微,云礽奋发思前徽。轻獧不遂裘马肥,下帷恬淡齑盐宜。读书待旦心孜孜,穴壁睥睨晨光熹。我忆视子龆龀时,髧发郁尔青齐眉。椿庭期待余所知,近师嘱汝吾儒归。只今年才二十几,瑰词藻语超伦夷。示予琬琰润且滋,蝇头点漆光累累。兰苕芬馥翡翠飞,鲸鱼掉尾横天池。秋风丹桂香纷霏,明年期尔扳高枝。而翁阴祐应扶持,抟风九万非难期。但愁老眼将昏眵,羽翼不睹连云垂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

站在时光的彼岸,淡淡地看着流年若水般地逝去,静静地演绎着风花雪月的故事。那点滴的暖,悸动了生命,装帧着流年里旖旎的记忆,冬的枝头依旧摇曳着一朵宁静的守望,回眸时,几度缠绵,几度依恋。
现代好文


摇曳的思绪就像雨打过的芭蕉叶子,经过音律的洗礼,格外纯净无瑕,清新碧绿,簇拥着摆动,逐渐漾开五彩的思绪,飘落到梦幻班的宫殿。美妙的旋律如同妈妈的摇篮曲,让我格外的陶醉依恋。
现代好文


那时,我喜欢你、你也喜欢我,但是谁都没有说出来。那时,有眼波溶溶,有倏喜倏痛。那时,晴天很多,雨天也有欢喜。那时,三秋过了春来,等花开满就相爱。
现代好文


不相信爱情的人,只是因为曾经沧海的心情已经不是常人能够体会。
现代好文


从前,有一个美丽迷人的小村庄。村庄里有一条清澈的小河,小河里鱼虾成群。住在村庄里的人们每天都要到小河里来挑水。
现代好文