首页 > 诗词 > 明朝 >  远招十五叠 其二原文翻译

《远招十五叠 其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 顾璘
歌再叠兮忆畴昔,川岳含精孕双璧。太邱之名风雅宗,元方季方俱籍籍。盲飙震荡沧溟翻,棣萼凋伤鹡鸰只。愁生闾里惨无光,闭户哀号失朝夕,魂兮飘飘粤天碧。
分类标签:顾璘 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《远招十五叠 其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

顾璘简介 查看全部

顾璘 共收录104首,包括:《登高丘而望远海》、《伤歌行》、《春日行》、《独漉篇》、《塞下曲》、《塞下曲》、《塞下曲》、《古壮士歌》、《长相思曲》、《夜雨叹》...

顾璘的其他作品查看全部

寄文休承原文翻译

年代:明代 作者: 欧大任
十载金门共尔趋,今闻矍铄老姑苏。太丘乡行康成学,谁信名儒在五湖。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

半浮衣袂飘进了我的记忆,优雅地停落在我梦里的云端。不忧,亦不扰。只是筑起一座城,在城头,静静等待我的归途。而我,枕着时光的书页,将你的明媚珍藏。转身,遇见阳光的晶莹,看城楼上你纯真的笑靥,绚烂这寂静的芳华,且听花香;念你清浅的欢喜,抚平那悲伤的韶光,且吟风弦……
现代好文


醉人的晚风转别在昼夜循环心门的刻画,浮起泪水的哀伤而来慰问曾经的心伤,为此落梦心垂雨,为此感念伤华年,这样的注定为此而受伤,经过的风雨不再次流浪,心再面,泪再现,还有着心中浮起的梦扬。
现代好文


凝望夜的清寂,泪眼倚楼频独语,嫣然一笑,素衣如岚,却是此情幽深处。
现代好文


有谁不曾为那暗恋而痛苦 我们总以为那份痴情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我们才发现,它一直都是很轻,很轻的。我们以为爱的很深,很深,来日岁月,会让你知道,它不过很浅,很浅。最深和最重的爱,必须和时日一起成长。
现代好文


有一种东西不可能拥有,就像阳光可以照在脸上,写在心上,但不可以握在手上
现代好文