首页 > 诗词 > 明朝 >  游罗浮和宝潭十绝 其四原文翻译

《游罗浮和宝潭十绝 其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 霍与瑕
罗浮山下似鸿濛,身在半晴半雨中。笑向梅花村口过,一声清唱太豪雄。
分类标签:霍与瑕 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《游罗浮和宝潭十绝 其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

霍与瑕简介

霍与瑕的其他作品查看全部

锦钱馀笑 其三原文翻译

年代:宋代 作者: 郑思肖
晚年阖闾国,侨寓陋巷屋。屋中无所有,事事不具足。终不借人口,伸舌觅饭吃。以此大恣纵,骂人笑吃吃。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

心里是光明的,黑暗就会在你的面前退却。
现代好文


我所认为最深沉的爱,莫过于分开以后,我将自己,活成了你的样子。
现代好文


熟悉的旋律,再次回响耳畔,一丝丝的伤感,飘荡在氤氲的空气中,每一段旋律都有属于它的故事,每一个人都有属于自己的一首曲,即使繁华散尽,曲终人散,生命中出现过的那个人,那些过往,却始终萦绕在脑海,挥之不去,空荡荡的房间,只剩下音乐和寂静,我努力地挣脱牵挂的束缚,可是怎么也走不出对你的思念,一滴晶莹的泪水滑落脸庞,难以抑制的思念再一次蔓延我的身体,备受煎熬,心似支离破碎,洒落一地,无比悲凉。
现代好文


一缕浮烟,指尖滑过,空气弥漫 夜的落寞。窗外,繁星点点,浩瀚银河,又怎能看透这繁华世界,这幽人离歌,数着心事几合,抖开又缝合,感叹岁月的梭,怎奈何
现代好文


浅笑,擦肩,倚回廊。这场遇见,我准备了太长时间。
现代好文