首页 > 诗词 > 明朝 >  飞龙篇原文翻译

《飞龙篇原文翻译》

年代: 明代 作者: 徐熥
海上三神山,中为仙人居。金楼高崔嵬,玉堂结绮疏。朝乘飞龙去,翱翔登鼎湖。骋风周八极,飘飘凌紫虚。安期同遨游,八公相为徒。看日扶桑巅,采药昆崙区。桑田有变迁,人世多荣枯。安得乞灵药,蜕此凡浊躯。一朝生毛羽,白日升天衢。
分类标签:徐熥 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《飞龙篇原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

徐熥简介 查看全部

徐熥 共收录8首,包括:《春夜同钱叔达陈惟秦斋中雨坐》、《春日雨中喜惟秦至》、《秋日偶成》、《怨词》、《宫词》、《宫词》、《宫词》、《闽王墓》...

徐熥的其他作品查看全部

山居寂寥与世如隔是非不到荣辱两忘因忆秋崖工部尝教以我爱山居好十诗追次其韵聊写穷山之趣 其七原文翻译

年代:宋代 作者: 吴锡畴
我爱山居好,枌榆老故丘。好峰当户立,远水护田流。鼓响移秧日,耞鸣穫稻秋。年丰身老健,一饱外无求。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

风摇疏影,繁华落尽,相思成殇,我的眷恋被搁浅在今夜摇曳的烛光里,烛光灿漫,烛影缠绵。窗外风声依旧,窗外细雨依然,一瓣落花,几许黯然,一缕暗香,环绕我今生炽热的期盼。这个季节的深处,被刻上深深的伤感,缘来缘去的轮回里,爱如浮云,情如云烟。记忆的彼岸,荡漾着你未曾散去的笑靥,今世如若缘分不够,宁愿与你来生再见。
现代好文


相遇,是一种美丽,像一座小城向晚,映着夕阳的绚烂。
现代好文


如果你想过得快乐,把生活跟目标联系在一起,而不是跟某个人或某些事。
现代好文


你会不会再想我一点点好,留着那些我们的回忆,你会不会在疲倦的时候,想起曾经那么炽烈的感情。
现代好文


一个人自以为刻骨铭心的回忆,别人早已已经忘记
现代好文