首页 > 诗词 > 明朝 >  悯时原文翻译

《悯时原文翻译》

年代: 明代 作者: 祝允明
巡游方罢乱离平,岂谓凶饥岁二更。桂玉断来钱货废,糟糠空后析骸争。焉知卜史言天道,尽望仁人辅圣明。三户可怜疮痏在,欲凭开凿了馀生。
分类标签:祝允明 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《悯时原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

祝允明简介 查看全部

祝允明 共收录138首,包括:《前缓声歌》、《己巳闰九月十三夜梦中为游山诗》、《春日醉卧戏效太白》、《沈愤》、《知山堂雅集》、《田家》、《侠少》、《宫闺》、《太行歌》、《漂母祠》...

祝允明的其他作品查看全部

湘灵侄见示十月杂感,依韵和答原文翻译

年代:明代 作者: 钱龙惕
年华已是劫灰残,欲觅逃名七里滩。谁篡鸿飞高冥冥,休歌牛角夜漫漫。骑驴自称襄阳帽,漉酒长欹栗里冠。千树芦花数行雁,天涯寒月许同看。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

夕颜栖霞,虹霓雪花,踏碎梦成枯叶坠,残雪断桥人未归,无奈拨弦,却断弦之意无人听。夜空冷漠的残月,发出皎洁的月光,冰凉而柔和。映着路旁的绿化树,月光透过树叶的缝隙,照射在地上露出一点一点斑驳的银白光亮。很想伸出手去触摸,去感受它的温度是否像它的光一样的冰凉。
现代好文


大提琴的声音就象一条河,左岸是我无法忘却的回忆,右岸是我值得紧握的璀璨年华,中间流淌的,是我年年岁岁淡淡的感伤!
现代好文


这一生,我们注定被某些人,某些事,一直牵绊着,一开始总以为可以忘记,到最后,猛然涌起在心头,终是心中的结,解不开,断不了。
现代好文


一曲春魂,心怀美丽,悠长的守望涌动着神韵的三月天,行云流水间梦断天涯,幽香的诗句在无我的境界里寻找远古的风雨,释放情怀,悠悠心曲流淌着水一般的文字。
现代好文


改变没有错,如果方向正确的话
现代好文