首页 > 诗词 > 明朝 >  番塔原文翻译

《番塔原文翻译》

年代: 明代 作者: 张诩
孤标信拔地,紫盖欲插天。初疑是铁笔,细看如金莲。八风吹不动,四海名相传。不是番人塔,虚空有圣贤。
分类标签:张诩 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《番塔原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

张诩简介

张诩的其他作品查看全部

赠君采效何逊作四首 其三原文翻译

年代:明代 作者: 何景明
居人日缚束,行人逝飘飖。山栖怜雾夕,水泛悦霞朝。违俗势靡合,遗名迹自超。愧随衣冠侣,振佩青云霄。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

春日少年游,杏花吹满头,薄汗轻衫透。邂逅花香满袖,且趁风流,辜负好韶光。夜宿露华浓,子夜歌萦长,拾落茱萸香。谁解人间情怅,花妖狐媚,痴缠惹神伤。落雁亭长尘封网,执笔描眉画红妆。五色丝线系襟长,碧柳枝条祈愿望。碧眸清澄亮,围坐怪谈讲,欲解谜中章。凭栏十里风光,清风悠扬,且拢袖慵赏。玛瑙珠钗光,绫罗红绸裳,榴花尽绽放。修得眷侣成双,携手相将,美满姻缘长。
现代好文


将四季的色,锁入眼眸,将那份想念,锁入心房,一次次的回想,一次次的记忆。纯净里填补着各种际遇,如水般清澈,如月色般朦胧迷人。纯洁的想念,纯洁的爱,不参杂一丝的世俗,只是对你的思念,只能将那份纯真,寄予笔端的文字,一字一句,一词一语。
现代好文


无论怎么遗忘,怎么逃离,只是一场梦,就让一切都成为奢望,忘不了与你相爱的每个瞬间,每个画面,包括那些温暖的拥抱,都成为我的致命伤,只要想起,心就会在瞬间破碎,一丝丝的纠缠,挥不去的别离相思,只能躲在角落,独自数落那些忧伤。
现代好文


如果你依然单身,不要心急。上帝正望着你,说:“我要为这个女孩留一个特别的人。”
现代好文


这一次相遇,美得彻骨,美得震颤,美得孤绝,美得惊艳
现代好文