首页 > 诗词 > 明朝 >  送别永之原文翻译

《送别永之原文翻译》

年代: 明代 作者: 高叔嗣
怜君方迁戍,况我婴愁疾。一别若流云,相从竟何日。生平托交游,弱冠弄篇帙。书愿藏名山,功期铭石室。安知事不就,跌宕情如一。已矣复谁陈,今亦反蓬荜。
分类标签:高叔嗣 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

创作背景

点击查询更多《送别永之原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

高叔嗣简介 查看全部

高叔嗣 共收录111首,包括:《再调考功作》、《岁暮作》、《生日》、《古歌》、《病起偶题》、《行至车骑关河南界尽处与亲知别》、《毗卢閤上同伍畴中诸公西望》、《送别家兄张掖门时谪开州》、《被言后作》、《送别永之》...

高叔嗣的其他作品查看全部

侯家原文翻译

年代:宋代 作者: 胡宿
洞户春迟漏箭长,短辕初返雒阳傍。彩云按曲青岑醴,沈水薰衣白璧堂。前槛兰苕依玉树,后园桐叶护银床。宴残红烛长庚烂,还促朝珂谒未央。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

悠长的时光,有着这般安静的门眉写意,点点沉香因素手的清弹化开画廊般的岁月绽放。日子在古色古香里穿行,一泓清流在手卷里温婉优雅。时常分享在品茗时那如绸的袅袅,而把寄予的梦,心心念念从古至今的堆砌,渐渐的随心低语从内心无端的放飞。
现代好文


我的人生,想象不到今天的结局,苦苦的等待还是无法把握和你的缘分,倒不如默默的放开。
现代好文


你说我的眼睛灿若星辰,那是因为你是星辰,而我的眼中只有你。
现代好文


有了梦想才可以飞翔,无论现实的泥沼多么污浊,无论前方的天空多么黯淡;梦想是开在心里绚烂的花,它让人最终摆脱无聊和丑恶,让人感悟别有洞天的青山翠柏和碧海蓝天。
现代好文


留痕的岁月让每个日子都充满了时光的意义。
现代好文