首页 > 诗词 > 明朝 >  东鲁门·其三原文翻译

《东鲁门·其三原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
曲曲河流远远山,参差台殿百花间。天机满眼谁收拾,太极圈中着语难。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押词韵第七部

创作背景

点击查询更多《东鲁门·其三原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

提胡卢原文翻译

年代:宋代 作者: 邵定翁
提胡卢,既不挂于寂静之邱墟,又不浮之汗漫之江湖。又不持之骑龙雨八区,胡为唤人挈之登酒垆。桀纣以烟莽其都,李杜以风沙厥躯。前人醉倒后人扶,万世一醉何年苏。矧今斗米抵斗珠,方坊刊章禁私壶。杖头有金何处沽,何况杖头金又无。我瓦盆,三年枯,借姑胡卢复我姑,请姑提取湘江水,去饮三闾楚大夫。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

若如初见,人生便处处都是姹紫嫣红;若如初见,便少却了许多惆怅无奈,辗转反侧;若如初见,人生便少却了后来患得患失与伤痛。可是人生,又怎么会只如初见,随着岁月的流转,最初美好的惊艳,亦会随之一点一点地流失。也许再回首,此时的心境与彼时的悸动,早就隔了地,隔了沧海与桑田,只余无尽唏嘘!
现代好文


习惯游荡于夜间,在偏僻地小巷,寻找天使遗落的幸福。
现代好文


那些辗转反侧的夜,那些蒙头哭泣的夜,那些明明步履蹒跚却依旧要倔强地强撑着,假装自己很骄傲的日子,它们不允许我忘记。
现代好文


善思则能“从无字句处读书”。读沙漠,读出了它坦荡豪放的胸怀;读太阳,读出了它普照万物的无私;读春雨,读出了它润物无声的柔情。读大海,读出了它气势磅礴的豪情。读石灰,读出了它粉身碎骨不变色的清白。
现代好文


世间本没有什么感同身受!认识自己,尊重自己,爱自己,当下所度过的美好时光,独一无二的生命本体就是存在最真实的意义。
现代好文