首页 > 诗词 > 明朝 >  文与叔山园十咏·其五·石桥原文翻译

《文与叔山园十咏·其五·石桥原文翻译》

年代: 明代 作者: 何吾驺
扪萝度石桥,水碧前山绿。远公大笑来,东林景一幅。
分类标签:何吾驺 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押词韵第十五部

创作背景

点击查询更多《文与叔山园十咏·其五·石桥原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

何吾驺简介

何吾驺的其他作品查看全部

立春和卢星野方伯韵杂兴 其四原文翻译

年代:明代 作者: 霍与瑕
寡合知无援,多言得屡憎。自嗤三已仕,深愧上乘僧。去国嗟年暮,持家尚夙兴。他时遗世谱,清白或壶冰。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

一人静静走在漆黑的夜晚,夜的寒风如此凄凉、蚀骨,抬头仰望星空,深深地吸了一口气,忧伤的空气夹杂着落魄的味道。。不同的是我在寻找丢失的心,抬头仰望星空声势力竭的呐喊,尖叫声何时变得如此的沙哑无力,我究竟是怎么了,怎么了!回首过去痛苦,也因为曾经许下的承诺和誓言竟是如此的不堪一击。
现代好文


来生,你若不认得我,我就说,你的茶凉了,我再去给你续上,你便知,那人是我。
现代好文


离开的帷幕总是在这漆黑的夜里,拉开着对于情感的思念。我曾经以为离别只会与我擦肩,可爱情如今却栖息在了息烽的集中营里面,苦苦的饱受着牢狱。氤氲的长廊,搁浅着甜言蜜语,但已是再也回不来的过去。
现代好文


高质量的友谊总是发生在两个优秀的独立人格之间。
现代好文


心碎离开,回到最初荒凉里等待。为了寂寞,找个人添满心中空白。我们成了世上最熟悉的陌生人。今后各自曲折,各自被爱。或许感情就是这么无奈,但是只能说错过了。回不去了,在回去便不是原本那个完整的圆了。
现代好文