首页 > 诗词 > 明朝 >  始赴东山口杨柳村庄作·其一原文翻译

《始赴东山口杨柳村庄作·其一原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
山中朝暮雨,溪上两三家。古岸堆榕叶,闲门扫橘花。茅茨散鸡犬,林沼涨云沙。何恨伤春事,无心恋物华。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押麻韵

创作背景

点击查询更多《始赴东山口杨柳村庄作·其一原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

纱窗恨 蝴蝶和毛文锡韵原文翻译

年代:清代 作者: 陈维崧
闹红咂翠何时了,漾春心。一生轻薄谁拘管,粉墙阴。花架底潜防纨扇,画梁前巧斗红襟。袖上鸳裙摺,费泥金。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

在红尘里,在烟火里,在梦里,你都会恰似昙花般的出现,然后消身匿迹。也许这样便好,这样更好,经年以后,终于明白守望一份且近且远,且幻且真的静美,是生命里一溪温润的暖流,足矣!
现代好文


当赤道留住雪花,眼泪融掉细沙,你肯珍惜我吗?
现代好文


决绝离去的你,冷漠得看不到我的后悔,我忏悔的心。伤心不留余地,我再多的悔不当初,都已不能留住你,留不住我们地动山摇的爱情。
现代好文


红尘之中,凝眸深处,你,在念着谁的背影 你,在想着谁的回眸 一曲红尘情歌,道尽了人世间的情爱缠绵,一首花开为谁,红尘的渡口,绽放妖娆。
现代好文


握不到你的手,但感觉到你的温柔,看不到你的脸,但能想起你笑容。想见你,却是经常在梦中,想说爱你,却只能在心里!此时此刻,真的好想你。
现代好文