首页 > 诗词 > 明朝 >  漕运兵三首·其二原文翻译

《漕运兵三首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
年年休叹往来频,屈指深冬又早春。惨目寒肤归未得,三边犹有枕戈人。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 七言绝句 押真韵

创作背景

点击查询更多《漕运兵三首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

登华至青柯坪纪胜 其四原文翻译

年代:明代 作者: 陈于陛
铁索金梯苦未攀,半山台榭亦开颜。秦城北漠寒烟外,汉阙南山夕照间。云栈千盘平若荠,龙门一曲细如环。奇游恨不通仙史,紫气空留百二关。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

世界是一面镜子,你笑它便笑。
现代好文


也罢,些许岁月的青春少女在现实的摧残下,只得将泪水与过去一饮而尽,驰目远眺,你曼妙的身影倒映在天地间,与这战火纷飞的世界如此的格格不入,你独自点缀成属于你属于后世,却始终不属于他的浪漫。漆黑的夜空下,一盏孤灯,一份柔情,完美的诠释出“人间无情,夫妻不得长厮守;黄泉有意,鸳鸯总能共枕眠”……
现代好文


用目光,缠绵着一场朦胧。怅然记起,你欠我的那一场春暖花开,还未来得及靠近,便早已遗失在这一场场的烟雨蒙蒙中。回首,经年的过往,早已让心如镜。拾起的,放下的,都成了岁月中的禅意淡淡,透着宁静的清欢。
现代好文


那年夏天,我无比憧憬初恋,初恋过后,我无比怀念那年夏天,蓝蓝的天,白白的云,淡淡的风儿,还有那个青涩温暖的你。曾经相恋初夏,我们携手共盼未来;如今花开半夏,你我早已各自天涯。
现代好文


缘分,默默地守候在某个渡口,等待着爱情的携带。两颗空洞的心,不约而同。
现代好文