首页 > 诗词 > 明朝 >  和饮酒·其十八原文翻译

《和饮酒·其十八原文翻译》

年代: 明代 作者: 李之世
倚杖听鸣泉,欣然若有得。十年尘土梦,一洗耳根惑。洞然镜古初,兹理无通塞。何事繁音聒,嘈嘈满蛙蝈。对酒弄无弦,冥心返于嘿。
分类标签:李之世 饮酒 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 押词韵第十七部

创作背景

点击查询更多《和饮酒·其十八原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

李之世简介

李之世的其他作品查看全部

定惠院寓居月夜偶出原文翻译

年代:宋代 作者: 苏轼
幽人无事不出门,偶逐东风转良夜。参差玉宇飞木末,缭绕香烟来月下。江云有态清自媚,竹露无声浩如泻。已惊弱柳万丝垂,尚有残梅一枝亚。清诗独吟还自和,白酒已尽谁能借。不辞青春忽忽过,但恐欢意年年谢。自知醉耳爱松风,会拣霜林结茅舍。浮浮大甑长炊玉,溜溜小槽如压蔗。饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕。但当谢客对妻子,倒冠落佩従嘲骂。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

如果一段感情,没能够把你变得越来越好,反而只是让你变得患得患失,喜怒无常,那很不幸,这不是一段好的感情,一段好的爱情是,把对方变得越来越好,然后在一起,共度余生。
现代好文


你看,我们总喜欢在寂静的深夜,把淡得像空中的月光一样的回忆,一点一点地串起来,在纸一页地铺开。回忆在很多时候是痛苦,因为回忆中有甜蜜,而揪心的甜蜜背后,或许是更揪心的痛苦、思念,无以复加。
现代好文


让我亲手给你沏杯茶,加进一块冰糖,再注入一腔热情,把我的爱恋,一点点地溶进茶中。
现代好文


外面夜风沉醉,幽暗的林间有不知名的鸟儿婉转轻啼。他紧紧地握着她的手,走在月光里,她心中一片柔软,顺从地被他拉着往前走,一直穿过了竹林和天光墟。
现代好文


不要做自私的人,不然活的很累,不要去计较太多,其实,若计较,那时候你已经失去了很多很多,还有最重要的东西,一颗真心,别人与你相交的真心。
现代好文