首页 > 诗词 > 明朝 >  舟中杂咏·其二原文翻译

《舟中杂咏·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
洑流几千里,往往见清川。汇作荥河泽,奔为趵突泉。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言绝句 押先韵

创作背景

点击查询更多《舟中杂咏·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

送朱古薇学使乞病旋里二首 其一原文翻译

年代:清代 作者: 丘逢甲
三年持节远朝班,要乞君恩更赐閒。人既读书同博塞,天将盛业付名山。右军誓墓心谁白?永叔归田鬓未斑。惆怅閒鸥沧海上,也随桃李惜春还。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

爱一个人是很苦很苦的事,想一个人是很累很累的事,等一个人是很傻很傻的事,为什么我却不能拒绝这样的相思?为什么我会那么心甘情愿那么无怨无悔?为什么我会如此依然痴迷不悟? 一个未能完成或无法完成的爱情故事,也许注定是一个缺憾……
现代好文


南有乔木,与君同伫,邀一树清欢与君共赏繁花路。阡陌梨树,芊遮蔓疏,折一枝夭桃秾李为君轻吟赋。夏至高阳,风送荷香,架一竹亭邀君共享今夜清凉。葱指轻擦,琴韵初发,奏一段氤氲古檀与君舞韶华。
现代好文


天生活在忙碌中想把你留住,却又不知道自己在做什么。你仍然走拉,没有一丝犹豫。秒针一点一点地走着,一周过去了,一个月过去了,一年过去了!我好像什么也没做!只好无奈的=地叹息着。望着窗外那霏霏的小雨,想得到一丝安慰。
现代好文


曾几何时,我以为真的可以习惯不在有你,以为习惯了左手没有你的日子,可是,累的时候总是一个人在这拥挤的城市,身边没有你。我已经忘了,我早已经不在那个属于我的城市了。
现代好文


有一种爱叫做“我想叫叫你的名字”。听到你的回应,就很心安
现代好文