首页 > 诗词 > 明朝 >  望西山十首·其二原文翻译

《望西山十首·其二原文翻译》

年代: 明代 作者: 林光
青玉削芙蓉,云边数百峰。弄晴芒种雨,吹面石尤风。景色诗难状,骞腾势本雄。千年留王气,深护紫微宫。
分类标签:林光 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押词韵第一部

创作背景

点击查询更多《望西山十首·其二原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

林光简介

林光的其他作品查看全部

闻洪稚存入关却寄 其三原文翻译

年代:清代 作者: 杨芳灿
上书慷慨岂沽名,愿效涓埃答圣明。宣室旧曾徵贾傅,谠言今已念班生。亲知预拟联裙屐,边徼行看洗甲兵。见买夫须营钓艇,沧江稳卧颂升平。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

你说,一场樱花一场爱,于是人间情未央。我说,一场旧梦一场空,于是人间七月天。你说,一场烟火一场梦,于是人间夜未央。我说,一场繁华一场景,于是人间爱相随。
现代好文


入心,亦是一种禅意的清欢。那高耸的佛塔,隐匿着种种禅机。四周松林茂密,山花烂漫,清泉溪流从寺旁缓缓流过。此刻,我不是圣人,也不是得道高僧,我只是一个凡夫俗子,偶尔邂逅了一场红尘之外的佛事。闭目参悟,心静,一切皆静。梵音如云随风飘,钟馨如歌让人醉。
现代好文


从没有见过开得这样盛得藤萝,只见一片辉煌的淡紫色,像一条瀑布,从空中垂下,不见其发端,也不见其终极。只是深深浅浅的紫,仿佛在流动,在欢笑,在不停生长。紫色的大条幅上,泛着点点银光,就像迸溅的水花。仔细看时,才知道那是每一朵紫花中的最浅的部分,在和阳光互相挑逗。
现代好文


沿途的风景我只能边走边忘。
现代好文


总有一天,我们都不再是孩子,伸手抵触自己的蓝天
现代好文