首页 > 诗词 > 明朝 >  九望·其七·望石室原文翻译

《九望·其七·望石室原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
石室处兮炎方,越湘浦兮迈衡阳。气巃嵷兮幽暧,洞熑焰兮扬光。厓廞
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 言贤人君子窜伏幽遐,己独处无侣,思即岩穴求之,庶几其返焉。

创作背景

点击查询更多《九望·其七·望石室原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

次程斗山村居韵十首原文翻译

年代:宋代 作者: 杨公远
搔头无别想,得句但长吟。懒到风波地,坚存铁石心。人情从冷热,世态任浮沈。却喜虚檐外,清吹满竹林。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

情切切,意绵绵,拼却痴心逆俗尘。君意浓,我心痴;千般娇,万般怜。淡墨香,倾一世,地老天荒。
现代好文


半生鞍上、半生枕上。他的人生动荡而混乱,交织着自由、痛苦和欲望——如今,这一切过往都在一场大难中如尘土簌簌而落,将所有华丽的金粉剥落殆尽。洗净铅华的他们,竟然还可以同归。
现代好文


当有时间时要利用时间,因为时间稍纵即逝。
现代好文


挥洒情丝,把酒临风于冬日夜色中的唯美,铺就成今夜无眠的相思。落寞一地青丝摇瘦,清风抚琴本无意,明月透帘岂无情。素手提笔,垂自丹青之时方觉欲书无字,红颜寄语,情已无言。
现代好文


黄昏是生命逝去前最温暖的时候。
现代好文