首页 > 诗词 > 明朝 >  馆中杂咏·其七原文翻译

《馆中杂咏·其七原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
依隐便山性,幽栖养谷神。暂为芸阁吏,终作草堂人。种竹消长夏,听莺过暮春。林端有双鹤,潇洒类闲身。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 五言律诗 押真韵

创作背景

点击查询更多《馆中杂咏·其七原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

寄曾兄原文翻译

年代:宋代 作者: 张侃
富贵功名莫问渠,閒中气味复何如。年来格外添新句,夜静灯前理旧书。用拙不妨存我性,得时未免驾高车。君家文献人难比,会见芳名上玉除。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

年年伤,夜夜新欢,旧人掩面锦娟断,空坐菱花,发丝几缕白,添愁绪无知悉,无疼惜,谁懂柔情?千古一爱伤万年一情殇,不敢再涉足,爱河冰冷,红尘万丈似海啸,挣扎难上岸,谁救度?
现代好文


春雨一帘扰君弈,寻玄破甲解残局。书生笑看红尘事,抚萧鼓瑟几皈依。
现代好文


竹篙撑,乌篷摇,艄公唱,龙船调。素手牵,青丝绾,越女和,浣纱谣。
现代好文


曾几何时,我们做了世上那最柔情的人,为一朵花低眉,为一朵云驻足,为一滴雨感动。来我的怀里, 或者让我住进你的心里,默然相爱 寂静欢喜。
现代好文


我们的灵魂深处,皆是孤独寂寞的,总试图从人群中寻找温暖,以此抵御心灵的严寒。可到最后,疲惫中只剩下自己,于笑中流泪,于乐中神伤。只要呼吸心跳还在,我们就要跋涉奔波,于疼中隐忍,于痛中麻木。看似今日坚实在脚下,昨天早已成云烟。梦想是需要翅膀的,只能在勤奋和拼搏中练就。
现代好文