首页 > 诗词 > 明朝 >  励志诗·其四原文翻译

《励志诗·其四原文翻译》

年代: 明代 作者: 区大相
上善若水,是以有德。下士闻道,笑而不识。鹪鹩巢林,卑栖自溺。大鹏扶摇,汝将安适。
分类标签:区大相 

喜欢这篇诗歌? 或  会员,加入收藏不会忘!


点击收藏


不保存 一时 一天 一月 永久

关闭

译文注释

1. 四言诗 押词韵第十七部

创作背景

点击查询更多《励志诗·其四原文翻译》的相关知识

写赏析

尊姓大名:
验证码:


上一篇 随机

区大相简介

区大相的其他作品查看全部

和傅山父红梅韵二首原文翻译

年代:宋代 作者: 李曾伯
节士耻随时世妆,若为妩媚著春裳。何如清淡甘天分,莫与儿曹较色香。
换一首猜你喜欢

名句推荐查看更多

句子大全查看更多

现代好文查看更多

满月花,风摇绽,一轮寒月盏,纷纷黄叶飞,醉生梦死,红了朱砂泪,对月凝雨,粉尘倾风,心绸碧花,冷花秋粟,不见三寸目光,独上西楼,星语玉柔,星灯弥漫,难暖颜,单影难双,霜沁雪篇,红颜赋,桃花酒,梨花露,三生情缘,曲歌,缘灭,何奈。抚琴千首,万水千山,娉婷花影……
现代好文


风雨中前行,承载心灵海洋,人生万千风景,聚散也只道平常,历经寒冬方知酷暑不易,饱经风霜才知平淡也是一种安详,经历惆怅也能学会坚强,失去之后已知得到也是一种奢望。淡淡人生,有一种心境叫做波澜不惊,有一种情怀叫做淡雅清宁。
现代好文


一份爱情,会把女人变成四种人:可爱、可怜、可笑和可悲。你爱他,而他不爱你,是可笑,明知不爱,你还死死纠缠,这是可怜。已经很可怜了,还死去活来不放手,这就是可悲。坏的恋情,会一点点摧毁你的心。好爱情,只会让你更可爱。谁让你变可爱了,就跟谁走吧。
现代好文


我们都只是孩子,怎么会有你们想得坚强。
现代好文


你说,人会老,会死,时间短促,所以要早早遇见,及时相爱,用尽全力。直到退无可退,脱胎换骨。那时你才能知道什么是心平如镜。
现代好文